close

威爾第歌劇《命運之力》La Forza del Destino中文全譯劇本  (劉有恒譯)

前言

這是一個悲劇,命運,就像是躲不開的噩夢,無時無刻不在要吞噬那躲避的二男一女,男子Alvaro愛上了不被女方父親認同的女子Leonora,當就在他們要私奔之夜,父親出面阻止,男子在放棄抵抗之時,不料手鎗走火,射殺了女友之父,命運的枷鎖從此就縈繞男子和女子以及女子之兄Carlo而不去,女子當了修士,而她的哥哥則發誓要殺不義之妹和那私奔之男子,要為父復仇.但命運的捉弄,使男子反而在戰場上救了女子之兄,而且兩人成了好友,但一張相片揭露這男子就是殺父之仇,兩人決鬥.最後,女子之兄重傷,死前要男子找來的告解的修士,不料找來的竟然就是成為修士的妹妹,女子之兄最後一刀殺了妹妹而也死去,只留下男子Alvaro煢孑一人呼天喚地.....


威爾第:歌劇《命運之力》La Forza del Destino
序曲
第一幕

(在西班牙Siviglia地方Calatrava的Marchese的起居室)

Marchese:(熱情地擁抱了女兒Leonora)
晚安,女兒.
神保佑妳,我最親愛的.
面向陽台的門還開著.

Leonora:(自言自語著)
哦是多麼令人心痛!

Marchese:
妳難道沒有愛的話語對我講嗎?
為什麼如此地沮喪呢?

Leonora :
父親...我的長輩...

Marchese:
新鮮鄉間的空氣
將會使妳的精神愉悅的...
妳會忘了那個外國的求婚者
他根本配不上妳...
讓我為妳的未來著想吧.
相信我,妳的父親
是如此地愛著妳.

Leonora:
哦,父親!

Marchese:
那麼,妳在煩惱什麼事?
別哭啊.

Leonora:(自言自語著)

哦,罪過啊!

Marchese:
妳好生獨處吧.

Leonora:(投入了父親的懷抱)
哦,我的父親啊!

Marchese:
神保佑妳,晚安.

Leonora,Marchese:
晚安!
(Marchese提著燈離去了,Curra關上了門走向了Leonora,而她已崩潰,哭著
坐在椅子上)

Curra:
我擔心他會留下來直到明天!
我必須再打開陽台的門.
都準備好了,
那麼出發吧.
(她從抽屜裡取出了旅行提袋,開始打包)

Leonora:
何以為了我最期望的事而去反對如此愛我的父親呢?
不,不,我下不了決心.

Curra:
妳在說什麼?

Leonora:
他的話語穿透了我的心
好似利刃一般...
要是他留著,
我會把一切都告訴他的...

Curra:
那麼,明天Alvaro先生
將會流著他的血而死,
或是在Siviglia 的某處監牢裡,
或也許甚至上了絞刑台...

Leonora:
住口.

Curra:
而都是因為他必須愛了
那不愛他的某一個人所致.

Leonora:
我不愛他?
妳十分了解我是愛他的...
為他甚至要放棄了家鄉,家庭,父親...
天啊是太!...太不幸了!
被放逐和孤獨地
遠離了我孩提時候的家園,
我被無情的命運所驅往
外國及敵對的彼岸...
被病態的恐懼所折磨,
而且由於悲傷悔恨而心碎
是我這可憎的心念,
注定了無止盡的垂淚,...
哭泣著我離開了家.
甜蜜而熟悉的土地,再見了啊!
親愛的神啊,我將永找不到寧靜
我感受到的是如此大的憂傷!...再見了啊!

Curra:助我一臂之力,小姐...
快些走吧...

Leonora:
要是他不來呢?
時候遲了.
午夜的鐘聲響了!...
哦不,他可能不來了!...

Curra:
那陣噪雜聲是什麼?
是馬蹄的嘩啦聲!

Leonora:(跑向了窗子)
他來了!...

Curra :
我曉得他不會失信的.

Leonora:
哦神啊!

Curra :
不要害怕.

(Alvaro從陽台上跨進來,和Leonora 相擁抱)

Alvaro:
哦,從現在一刻起,哦我親愛的,
上帝把我倆永久的結合在一起!
在這種擁抱中宇宙
一如我一樣地充滿了快活!

Leonora:
Don Alvano啊!

Alvaro:
天啊,妳在害怕!

Leonora:
很快就要天亮了!

Alvaro:
有太久的時光
成千的障礙橫阻在
我和接近妳家之間;
但是愛情是如此純粹的我
神奇地克服了反對
而神牠自己已改變了
我們的靈犀成為永久的幸福.
(向Curra)
把掛在陽台的布條拋下...

Leonora:
(向Curra )
妳住手!

Alvaro:(向Curra )
不,不
(向Leonora)
跟我來,
離開妳的牢寵.

Leonora:天啊!我下定不了決心,
不,我下定不了決心.
Alvaro:跟我來,
離開妳的牢寵.
快馬已經為我們備妥;
一位牧師已經等在禮堂...
來吧,在我的臂彎裡休息
並且享受上帝的祝福!
而日神,印第安的上主,
我的皇室的建立者,
以牠的光燦沐浴著世界,
哦我所愛的,他會發現我們已結了婚.

Leonora:天色己晚了.

Alvaro:(向著Curra )
要上路了,快些吧!

Leonora:(向著Curra)
不,等一下...

Alvaro:Eleorora!

Leonora:明天...

Alvaro:妳在說什麼?

Leonora:我求你,等一下吧!

Alvaro:明天!

Leonora:明天我們會離去的.
我必須再要見父親一面,
我可憐的父親.
你會讓我這樣做的,不是嗎?
是的,因為你愛我...
你不會拒絕我的.
而我,哦,你是知道的.
我是多麼地愛著你.
我為此而無比地快活!...
哦,天啊,是何等地!...
我心充滿著快活!...
我必須要留下...
是的,我的Alvaro,
我愛你...我愛你!

Alvaro:妳的心是充滿著愛...
而且是在哭泣著!...
妳的手一如墳墓一般的冰冷!...
我現在知道一切了...
每一件事,我的淑女...

Leonora:
Alvaro!Alvaro!

Alvaro:Eleonora!
我會學著一人獨自的悲傷.
我祈求神使我
遠離軟弱的道路.
我讓妳從妳的誓願中解脫.
婚禮的火炬只是意謂著
我們的命運,
如果妳不像我一般地愛著我,
如果妳後悔了...

Leonora:
我是你的人,我是你的人,以我的全心全人.
哦!我要與你一起走
到地球的盡頭;
有你伴著我,我將勇敢
對於戰爭的危險都一笑置之.
對我而言是永久的喜樂,
無盡的狂喜.
我要與你一起走:我們立刻離開,
命運不,不能把我們分開.

Alvaro:
我再度能呼吸了,光明和生命
充實這顆愛你的心;
只要我心中有氣息
以滿足妳的每一個希望
將會是我唯一
持續的努力.
和我來吧;走吧,
命運不,不能把我們分開.

Leonora :
我要和你一起走,...
Alvaro:
哦不,命運不能把我們分開,...
(開門和關門的聲音傳來)

Leonora:是什麼噪音!

Curra :有人上樓梯來了!

Alvaro:我們走吧!..

Leonora:我們走!...
我要與你一起走,走吧,
命運不,不能把我們分開.
Alvaro:與我走吧,走吧,
命運不,不能把我們分開.

Leonora:太遲了!

Alvaro:我們必須沈著而且堅定.

Curra:聖母啊!

Leonora :(向Alvaro)
藏在那邊吧.

Alvaro:(掏出一把手鎗)
不!我必須和妳站在一道.

Leonora:放下那把手鎗...
你要用來對付我的父親嗎?

Alvaro:(放回了手鎗)
不,只是自衛而已...

Leonora:哦神,不!
(在幾聲敲聲以後,門就打開了,Marchese怒氣沖沖地手上拿了一把劍進來,跟著
兩個下人拿著燈)

Marchese:卑鄙的拐徒...不忠的女兒!

Leonora:(跪在父親腳下)
不是的,我的父親啊...

Marchese:我不再是了...

Alvaro:(攔上前去)
只有我有罪;
攻擊我吧,為你自己報復吧...

Marchese:(向著Alvaro)
不,你的行為顯示出
你是那所來的國度的那種陰溝料.

Alvaro:Marchese先生!...

Marchese:(向著Leonora)
滾出這裡.
(對著下人們)
對付這個無賴.

Alvaro:(向者下人指著手鎗,使下人們後退)
如果你們有人敢動一動...

Leonora:Alvaro,哦天啊!
你要做什麼!...

Alvaro:(向著Marchese)
我只向你屈服,
現在攻擊我吧...

Marchese:死在我手上?哦不!
公共行刑官
會處決你.

Alvaro:Calatrava先生!...
你的女兒的純潔
一如天使,我發誓;
只有我應受責罰.
因我無禮而引起了爭議
我將以生命來償付.
我現今全無武裝...
(他丟下了手鎗,但手鎗走火,使Marchese受到了致命的一擊)

Marchese:我被殺傷了!

Alvaro:哦,要命的武器!

Leonora:(跑上前去跪在父親面前)
救命啊!

Marchese:(對Leonora)
滾開!
妳在我面前污染了我的死.

Leonora:父親啊!

Marchese:(倒在下人手臂裡)
我咀咒妳.

Leonora:天啊憐憫我!

Alvaro:哦命運!
(下人把Marchese的屍體抱下,而Alvaro拋下了哀傷的Leonora,跑向了陽台)
----------------一第一幕結束

 


第二幕
第一場

(在Hornachuelos的一間旅店裡)

趕騾人、農民們:Hola, hola, hola!
歡迎你們,哦趕騾人,
今夜可以飽睡.
Hola, hola, hola !
我們要舉杯高呼
直到恢復氣力!...

(女店主倒了一大勺的湯到這一桌上來)

市長:(坐在桌旁)
晚飯已備妥...

眾人:開飯了,開飯了.

Carlo:(自言自語)
我找不著我的妹妹
及那個誘拐者...豬玀!

趕騾人、農民們:(向著市長)
讓我們文雅一些.

市長:學生們應該這麼說才是.

Carlo:我樂於前去.
奉聖神之名及聖子之名,
以及聖靈之名.

眾人:阿門.

(Leonora穿著男裝出現在走廊的門首)

Leonora:(自言自語)
我瞧見了什麼啊!...是我的哥哥!

市長:(嚐著食物)
很好.

Carlo:太美味了.

趕騾人、市長:這個地方口碑不錯.

Carlo:(向著女店主)
妳為諸神服侍了美食.

市長:她不懂拉丁文,
但是她烹飪的不錯.

Carlo:為女主人歡呼!

眾人:Hurrah !

Carlo:你不加入我們嗎?Trabuco大人?

Traburo:是星期五了.

Carlo:你忙嗎?

Traboro:是的.

Carlo:這個年青人
與你一同在此作啥?

Prezionsilla:(當她進門時)
為戰爭歡呼!

眾人:Prezionsilla!見到妳真好!見到妳真好!

Carlo:來吧,坐在我身旁來.

合唱:來,坐在我身旁來,坐在我身旁來.

Carlo:來,坐在我身旁來.

合唱:來,坐在我身旁來,坐在我身旁來.
妳能預見未來.

Prezionsilla :誰想要占卜呢?

合唱:我們都要!

Prezionsilla :那麼,快當兵前往義大利,
那裡正有一場大戰
對抗奧地利人.

合唱:該死的奧地利人.

Prezionsilla :他們是義大利永久的
及其子孫的禍患.

合唱:去,我們都要去.

Prezionlla:我將與你們同在.

合唱:萬歲!

Prezionsilla :當邊鼓嘎嘎響起,
戰馬嘶鳴,
當戰鬥的咆哮炊煙
橫掃天際,
那麼士兵的靈魂
激昂奮揚!
作戰是光榮的事,是光榮的事,
作戰是榮耀,榮耀!

合唱:作戰是光榮的事,是光榮的事,
作戰是榮耀,榮耀!

Prezoinsilla:惟一的恥辱
是心靈的軟弱;
勇敢的戰士
擁抱他們狂暴而血腥的命運
那勇敢地倒下的
榮耀在等候.
作戰是光榮的事,是光榮的事,
作戰是榮耀,榮耀!

合唱:作戰是光榮的事,是光榮的事,
作戰是榮耀,榮耀!

Prezionsilla:(轉向一個又一個)
晉升在等候
你會得到兩條槓;
你還會再得到一條的,
你會成為將軍.
對你而言命運似乎是部份,
你會活著成為將軍
因為每一服役的男子
就因此享榮華.
作戰是光榮的事,
作戰是光榮的事!

合唱:作戰是榮耀,榮耀!

Carlo:那對學生而言如何呢?

Prezionsilla:哦,你有不幸
在未來.

Carlo:你在說什麼?

Prezionsilla :兩片嘴唇從來是不說謊的....
但是對你而言...好伙子,
我不信任你...
你不是學生...
我不會說出一句,不會說出一句,
但,沒人能向我撒謊.
Tra, la, la, la!

市長、合唱:作戰是榮耀!

Prezionsilla:作戰是光榮的事,是光榮的事,
作戰是榮耀,榮耀!...
合唱:作戰是榮耀,榮耀!
(朝聖者的合唱聲這個時候自外面傳了進來)

朝聖者們:(在遠處)
永生的父神...
憐憫加予我們.

Carlo、趕騾人、農民們:他們是誰?

市長:是朝聖者去參加宗教聖禮.

Leonora:(自言自語)
快些逃離這裡!

Carlo、趕騾人、農民們:我們等他們經過.

市長:我們同來加入祈禱.

合唱:(除了Leonora)
我們祈禱吧.

朝聖者們:神的聖子,
憐憫加予我們.

合唱:(除了Leonora)
上主以你的右手
保佑信仰你的及謙卑的祈禱者.
Leonora:(自言自語)
哦,上主保佑我逃離兄弟之手.

朝聖者們:聖靈,
憐憫加予我們.

合唱:(除了Leonora)
願你恩賜我們
自今到永遠脫離邪惡.
Leonora:(自言自語)
上主保佑我逃離
要殺我的兄弟之手.

朝聖者們:永生父,憐憫吧.

合唱:(除了Leonora及Carlo)
上主以你的右手
保佑信仰你的祈禱者.
憐憫,上主,憐憫吧.
Carlo:上主以你的右手
保佑信仰你的祈禱者.
願你恩賜我們
自今到永遠脫離邪惡.
憐憫,上主,憐憫吧.
Leonora:如果你不幫助我,神啊,
沒人能救我!
哦,憐憫,上主,憐憫吧!

朝聖者們:聖靈, 憐憫吧.

合唱:憐憫吧!

朝聖者們:三一神,憐憫,
憐憫.

合唱:憐憫.
(Leonora回到她屋內,關上了門,其他人回座,杯酒交錯)

Carlo:為好伙伴們乾杯!

其他人:乾杯!

Carlo:(舉起他的杯子)
祝福來生,
此生無永生...

其他人:為此而乾杯.

Carlo:你們早已去加入天使了嗎?Trabuco?

Trabuco:我怎會?
這種不正的事?

Carlo:是這個旅客
和你一齊來,
也去參加宗教聖禮了嗎?

Trabuco:我不知道.

Carlo:告訴我,他真是個好鬥的小公雞,
或許她是一隻小母雞?

Trabuco:陌生人惟一令我有興趣的是他們的錢.

Carlo:多像生意味兒,多像生意味兒!
(向著市長)
你看到這人抵達,
為什麼不讓來訪者
就開始進晚餐呢?

市長:我沒注意到.

Carlo:我知道他要水及醋....哈哈,弄新鮮些.

市長:哦.

Carlo:的確這個年青人有清秀的外貌以及不多毛的下巴嗎?

市長:我不清楚.

Carlo:(自言自語)
他不想談!
(對著Trabuco)
這個人騎騾是跨騎還是側騎?

Trabuco:為什麼要用問題來打擾我?

Carlo:這個人從那裡來?

Trabuco:我所知道的一切
只是或早或晚,我會進天堂.

Carlo:為什麼這樣說?

Trabuco:(站了起來)因為你,先生,使我感受到煉獄的痛苦...

Carlo:你要離開去到那裡?

Trabuco:到馬廄和我的螺子一齊過夜.
他們可不懂拉丁文,
可沒有受過教育.
我要和我的螺子蜷臥而眠.
(他拾起他的鞍袋就走了出去)

合唱:哦,哦,他逃走了!

Carlo:因為陌生人的下巴沒有鬍髭,
讓我們在他的臉上畫上兩撮髯口;
明天我們就可以嘲笑他了.

趕螺人、農民們:好主意,好主意!

市長:不可!我必須保護這個旅行客,
最好你告訴我們
你是從那裡來的,
你要往那裡去,以及你是什麼人?

Carlo:你要知道嗎?...這就是我的故事.
我是Pareda,貴冑子弟,
我是Salamanca的後人,
很快地我將獲得學位,
只要我再修完一些課程...
但在一年前被中斷了,
因我的友人Vargas帶我去Seviglia.
我並沒有因為缺課而蒙受損失,
他的友情使我受教匪淺.
在那兒他的妹妹的外國情人
殺了他年老的Marquis,Vargas的父親,
而兒子,在為了榮譽起見,
發誓要報仇.
我們跟蹤他們到Cadice海岸,
但是找不到這一對血腥的愛侶,
我對友人的失望感同身受,
並且同情他的深刻情意.
每到一個地方他們告訴我們有關那一對的消息
女子己經追隨父親到天上了
而在和僕從們的打鬥之後,
可惡的誘拐者已經獨自逃走了.
於是我和Vagas分道揚鏢.
還是決心要找到謀殺犯之下.
他已經揚帆前往美洲,
而我回來就學.

趕螺人、農民們:
Pereda所說的多麼毛骨悚然的故事!
他透露出何等溫和本性!
Carlo:而我回來就學.

市長:我很高興.

Preziosilla:而這個年老的Marquis被殺死了嗎?

Carlo:什麼?

Preziosilla:謀殺犯與那個女兒逃走了嗎?

Carlo:是的.

Preziosilla:而你,身為他的夥伴,懷著真誠和勇敢,
和他去Cadice,自Siviglia嗎?
哦,你不能蒙蔽的了我,不...
Tra la la la !

市長:(站起來看著鐘)
好了,孩子們,時間已經晚了.
我們吃足了,
謝謝好主人,我們散了吧.

Preziosilla:我們散了吧.

Carlo:我們散了吧.

趕騾人、農民們:我們散了吧.

Carlo:晚安.

趕騾人、農民們:晚安.

Carlo:晚安.

Preziosilla:晚安.

趕騾人、農民們:Hola!Hola!
該是休息的時刻了,
快樂些,趕騾人!
Hola!Hola!

Carlo:我是Perada,貴冑子弟,
我是Salamanca的後人.
市長:很好,很好,是的,很好.
趕騾人、農民們:Hola!Hola!
快樂些,趕騾人!
該是休息的時刻了.
Preziosilla:哦,tra la la la!
你不能以羊毛布遮得住我的眼睛.

Carlo:晚安.

趕騾人、農民們:晚安.

Carlo:我們走吧.

Preziosilla:我們走吧.

合唱:我們走吧,走吧,走吧.
(全都離開了)


------------------第二幕第一場結束
 
第二場

(在Hornachuelos的修道院,Leonora精疲力竭地來到這裡,她一身打扮成
男子的模樣,Leonora唱出一首「聖母,慈悲的童貞女」Madre, Pietisa Vergine)

Leonora:
Son giunta!...Grazie, oDio! 是到了!..感謝,哦神啊!
Estremo asil quest'e per me! 危急時候的庇護所,這是為我的!
Son giunto! 是到了!
Io tremo! 我顫抖!
La mia orrenda storia 我的可怕的故事
e nota in quell'albergo 是周知於那間旅店
e mio fratel narrolla! 和我的兄弟的敘述!
Se scoperta m'avesse!Cielo! 如果發現了我!天啊!
Ei disse naviga 他說揚帆
vevs'occaso Don Alvaro! 向著西方去了的Alvaro!
Ne' morto cadde quella notte in cui io, 因我而死在那個夜晚
io del sangue di mio padre intrisa, 我有我父親的血浸染到,
l'ho saguito, e il perdei! 我跟隨,而也失去了他!
Ed or mi lascia, mi lascia, mi fugge! 而現在我被背棄,我被背棄,逃開了我!
Ah, ohime! non reggo a tant'ambascia! 啊,天啊!不能忍受如此的痛苦了!

(跪倒在地)

Madre, Madre, pietosa Vergine, 聖母,聖母,慈悲的童貞女,
perdona al mio peccato, 寬恕我的罪惡,
m' aiuta quell' ingrato 幫助我把那忘恩負義的
dal core a cancellar. 從心中抹去.
In queste solitudini 以這個寂寞
espiero, espiero, l' errore. 補償,補償,過錯.
Pieta di me, pieta, Singior, 憐憫我,憐憫,上主,
Pieta di me, pieta, Singiore! 憐憫我,憐憫,上主!
Deh! non m' abbandonar. 噢!不要捨棄我.
Pieta, pieta di me, Signor. 憐憫,憐憫我,上主.

修士們:(在外頭)
來吧,讓我愛慕
及來到神的面前,
讓我們親近上主,
那到造我們的上主的內在.
Leonora:
Ah, que' sublimi cantici... 哦,那天籟的歌聲...
dell' organo i concenti 和管風琴的合奏
che come incenso ascendono 如同乳香上升
a Dio sui firmamenti, 直達到神天,
ispirano, ispirano a quest' alma fede, 開啟,開啟了這個靈魂的信仰,
conforto e calma!... 慰籍及平靜!...
Al santo asilo accorrasi... 朝著神聖的庇護所跑去...
E l' osero a quest' ora?... 是會在這時刻?...
Alcun potria sorprendermi!... 有人會感到驚奇!...
Oh, misera Leonora, fremi?... 噢,不幸的Leonora,在顫抖嗎?...
Il pio frate accoglierti, 熱心的修士接待你,
no, non ricuserra, no, no. 不,不會拒絕,不,不.
Non mi lasciar, soccorrimi, 不要遺棄我,扶持我,
Pieta, Signor, pieta, 憐憫,上主,憐憫,
non mi lasciar, pieta, Signor! 不要遺棄我,憐憫,上主!
Deh, non m' abbandonar, 噢,不要棄絕我,
pieta di me, Signor... 憐憫我,上主...
修士們:
讓我們親近創造我們的上主的內在.

Leonora:憐憫我,憐憫,上主.
(她按了修道院門上的鈴,門上的小窗打開了,燈籠的光透了出來,光線
照在Leonora的臉上,她的樣子充滿著恐懼,裡面傳來Fra Militone的說話聲)

Melitone:是誰在那兒?

Leonora:我必須見神父.

Melitone:教堂會在五點鐘開門,
如果妳是來晨禱的話.

Leonora:我要見修道院長,
請求寬恕.

Melitone:請求寬恕,在這個時候?

Leonora:Cleto神父要我來的.

Melitone:那個受尊敬的人?..有什麼事?

Leonora:有急事.

Melitone:什麼樣的?

Leonora:是可悲的事...

Melitone:好吧,是不尋常的事,
那我就讓妳進來吧.

Leonora:我不能進去.

Melitone:為什麼?...妳被逐出了教會了嗎?
很奇怪妳會要求在外邊等.
那麼,我會進去說妳是在這裡等...
如果我沒有回來,
晚安...
(他關上了門)

Leonora:如果他拒絕了我怎麼辦?...
我到處聽說他很和善...
他會照顧我.
聖母啊,幫助我.
(Guardiano神父及Melitone來到了門口)

Guardiano:是誰在找我?

Leonora:是我.

Guardiano:說吧.

Leonora:是一個秘密...

Guardiano:你走吧,Melitone.

Melitone:(離開時自言自語)
都是說秘密!
只有要人才能聽到秘密.
我們只是鄉巴佬...

Guardiano:你在喃喃些什麼,弟兄?

Melitone:我在說這扇重門軋軋作響.
有些東西在沙沙響.

Guardiano:照著我的話去做...

Melitone:(自言自語)
多麼高傲的語氣!
(他進了修道院,關上了身後的門)

Guardiano:現在我們獨處了...

Leonora:我是一個女人.

Guardiano:一個女人,在這種時間!...老天啊!

Leonora:不快樂、迷路、被排斥的人.
天地都在咀咒我.
一位在你腳前俯伏的哀求的人,
我乞求你救我脫離天譴.

Guardiano:一位可憐的修士如何能救妳呢?

Leonora:Cleto神父有沒有送一封信給你?

Guardiano:也把妳托付給我嗎?

Leonora:是的.

Guardiano:那麼妳必定是...Vargas的Leonora了!

Leonora:你在吃驚!...

Guardiano:不,...以信心來到十字架前,
天主的聲音會撫平妳.

Leonora:(在十字架前跪下,親吻並且轉身向著Guradiano)
我的心靈感到何等最終極的平靜.
自從我一接觸到這個聖所,
可憎的噩夢消逝了.
而奮力搏鬥中的魅影不見了.
阻止了我父親的血靈及更槽的,
因他的咀咒使得我發狂.

Guardiano :鬼的企圖經常當我們拒絕它們的時候就會無效.

Leonora:因著這個緣故,我惟一的希望是
能在周遭的峭壁洞穴之一來落腳.

Guardiano:什麼?..妳知道了?...

Leonora :是的,Cleto神父告訴我的...

Guardiano:是妳想要這樣做的嗎?

Leonora:我要把自己奉獻給上主.

Guardiano:留意以免妳屈服於一時的衝動.
對於如果是年青的人而言是太受苦了
會使我的內心受責...

Leonora:哦,我的靈魂感到是何等的平靜
自從我接觸到了這個聖所,...
哦,不!
Guardiano :留意以免妳屈服於衝動
留意!留意!
誰能透晰未來?
誰能說
心意不會改變?...
及妳的愛人?

Leonora:無心地
他使我的父親致死.

Guardiano:而妳的哥哥呢?

Leonora:他發誓要殺我
以他的雙手.

Guardiano:妳最好是進入
貞潔的女子修道院.

Leonora:一所女修道院?不!
如果你拒絕我的請求,
我將徘徊於荒野,
乞求山巒的庇護,
從森林中尋找食物,
直到野獸顯示牠們的憐憫
把我了斷了為止.
哦,我聽到天上有聲音說:
“有平安
在十字架的庇廕之下.”
你要把我趕走嗎?你是這樣子嗎?
這裡是我的庇護所,
是你要剝奪我的庇護嗎?

Guardiano:(自言自語)
你的所作所為是榮耀的,哦慈悲的上主,
受苦者的全能之父...
Leonora:我聽到天上有聲音說:
“有平安
在十字架的庇廕之下.”

Guardiano:(自言自語)
...我們的世界只是你的腳凳!
你將會成就!

Leonora:這裡是我我的庇護所,
是你要剝奪我的庇護嗎?
是你要剝奪我的嗎?...

Guardiano:(自言自語)
慈悲的上主,你的所作所為是榮耀的,
你將會成就,...
(對著Leonora)
妳的誓言堅定嗎?

Leonora:是改變不了的.

Guardiano:那麼願上主祝福妳...

Leonora:榮耀上主!

Guardiano:只有我知道妳是誰...
在這些巖石之間有一個洞窟;
妳可以住在那兒.
我會為妳準備一點食物
在每一週直到下一個春天到來.

Leonora:帶我去到那兒...

Guardiano:(對著上場的Melitone)
我要所有的弟兄們,
集合起來祈禱,
在小禮拜堂的高壇之處,
把蠟蠋點起來...
(當Melitone下場而再次上場時,對Leonora說)
在日初之時,妳將出發
獨自到隱居之所;
但是首先要先使妳的心靈提昇
藉由這一個聖禮.
然後穿上隱士的袍子
去吧,而我的勉勵將常與妳同在.
妳被撿選成為一個新的腳色而為了上主的成就
上主將幫助妳.

Leonora:永生父,你的慈悲
笑顏降臨被驅逐的人身上!
我感受到非比尋常的喜悅,
當我再度領受恩典的時刻.
我感受到我心內
重獲新生命.
與我一同歡樂吧,哦天使的唱詩隊.
我的天父已寬恕了我.

Guardiano:那麼穿上隱士的袍子,
去吧,而我的勉勵將常與妳同在.
Leonora:與我一同歡樂吧,...
(他們進入到門旁的洞窟裡去了)

------------------第二幕第二場 


第三場

(在Hornachuelos的修道院的聖壇前,Leonora穿著修士服站在神父面前,而修士但
圍繞而站,Leonora在Guardiano前平俯首)

Guardiano:(嚴肅地筆直把手按在Leonora的頭上)
祝福加予妳
奉大能之神的名.

Melitone、修士們:祝福加予妳.

Guardiano:一個靈魂懊悔著他犯的錯誤.
他祈求在曠野中有庇護所...
讓我們為他打開隱士的洞窟...
你們知道地方嗎?

Melitone、修士們:我們都知道.

Guardiano:那麼不要有人接近那個隱匿所在
那是神聖而未被沾污的.

Melitone、修士們:我們會遵守.

Guardiano:卑微的門檻
不能跨越,因為我禁止.

Melitone、修士們:我們不會進入的.

Guardiano:誰敢不服從這個命令,
或是想去了解這個人的名字或者是秘密,
將會被咀咒.

Melitone、修士們:會受到咀咒!會受到咀咒!
願上天的雷打燒毀
這種不虔而有勇無謀的生物;
願他的屍灰散佈...
及他可恨的遺灰
付之予風飄去...
會受到沮咒!會受到咀咒!

Guardiano:(對Leonora)
現在起身,並且離開我們.
現世將再也見不到妳了.
在妳的洞窟裡面有一個鈴鐺
在緊急的時候會響起來,
或是在妳臨死以前通知我們之用...
為了安慰妳離開的靈魂,
祈禱回歸到上主那兒去.

Guardiano、Melitone、修士們:
願瑪利亞天使
以她的披風圍繞著妳,
願上天居所保佑妳,
並且給予妳平安.

Leonora:
願瑪利亞天使
以她的披風圍繞著我,
願上天居所保佑我,
並且給予我平安.
Guardiano、Melitone、修士們:
願瑪利亞天使
以她的披風圍繞著妳,
願上天居所保佑妳,
並且給予妳平安.

(Leonora親吻了Guarrdiano的手,起身,獨自走向她的隱居洞窟,Guardiano伸出
了他的雙手,而祝禱著)

----------------一第二幕結束

 


第三幕
第一場

(在靠近義大利的Velletri的林中)

士兵們:停住!輪到我了...

一個士兵:右面有一個點.

另一個士兵:我贏了.

士兵們:停住!輪到我了...

第一個士兵:右面有三點...

第二個士兵:輸了五.

第一個士兵:我輸了.

士兵們:停住,停住,停住.

Alvaro:生命是地獄,對不快樂的人而言.
我求死都無望!...
Siviglia!...Leonora...哦,記憶啊!
我注定一生活在呻吟之中.
我父希望要解救
我的國家於西班牙的桎栝之下.
而獲得王位,係藉由和印加帝國最後之人聯姻...
那是一個徒勞的企圖!...
我出生在監獄之中,
由野蠻人撫養長大;
會活著是因為我是未被發覺的帝冑..
我的雙親夢到皇冠,
但是由於敬畏使他們醒轉...
哦,何時我的不幸才能到達盡頭呢?
哦,我的所愛,超乎了天仙之上,
永遠是純潔和超乎凡世的污染,
不會忽略掉來眷顧
我所過的不幸的日子.
我毫無希望的奮身,
在放逐及不名譽之中,
只期盼一死.
我的Leonora啊,解脫我的痛苦,
可憐我的苦難.
解脫我的痛苦,可憐我.

Carlo:(在遠處)
我們被騙了...

士兵們:(在遠處)
殺了他...

Alvaro:那是什麼聲音!...

Carlo:(在遠處)
救命啊...

Alvaro:有人在求救.

士兵們:(在遠處)
殺了他,殺了他!
(Alvaro急忙朝著有發出聲音的地方趕了過去.可以聽到刀劍纏鬥之聲.
有幾個軍士退了下去,Alvaro和Carlo上場來)

Alvaro:你在逃跑...你受了傷嗎?

Carlo:不,你救了我一命.

Alvaro:他們是誰?

Carlo:一隊惡徒.

Alvaro:會到軍隊這裡來?

Carlo:我向你實說吧;
是因為賭博而發生爭吵!

Alvaro:我明白了,是在軍營的右面嗎?

Carlo:是的.

Alvaro:但是為什麼像你這樣體面的人
會那樣的墮落呢?

Carlo:我是一個新來的.
我在昨天才到
奉將軍之命.
如果不是你,我將喪命.
告訴我虧欠了你這位有救命之恩的大名?...

Alvaro:聽我道來...

Carlo:首先讓我告訴你有關我的名字.
(自言自語)
他不必要曉得我的真名.
(對著Alvaro)
我是Bornos的Felice.
公爵的助手.

Alvaro:我是Grenadieri的隊長
Federico Herreros.

Carlo:真是軍隊的光榮!

Alvaro:先生...

Carlo:我希望能稱呼你做朋友.

Alvaro:我將會為你的友情而榮.
(他們緊握住對方的右手)

Carlo、Alvaro: 對於生死的信念
我們眼光領先世俗.
今生中我們結蘭
死後仍為友伴.

士兵們:武裝起來,武裝起來!

Carlo、Alvaro:我們走吧...武裝起來!

士兵們:武裝起來,武裝起來!

Carlo:與你一起,我將快往恐懼之地,
以你為榜樣來激勵著我.
你的勇氣將充滿著我以崇拜.

Carlo、Alvaro:武裝起來,武裝起來!
(他們跑開了.一位軍醫及幾位傳令兵上場了)

傳令兵們:戰爭激烈啊!...

軍醫:(從望遠鏡遠望)
格拉那達人真是英勇啊!

傳令兵們:Herreros指揮著他們...

軍醫:天啊!他倒了下去,受了傷或是死亡了...
他的部下撒退了!...
軍士們又重組了軍陣...
他領著他們在裝填彈藥中!...
看啊奧地利人在撒退了!
我方已獲勝了!

士兵們:一次西班牙人的勝利!
義大利萬歲!勝利了!

軍醫:他們把上尉帶來此地.
(四個士兵擔架抬了Alvaro上場.他受傷嚴重.在他的一側是軍醫,另一
側是Carlo,Carlo滿身塵埃,一位士兵把一個快遞箱子放在桌上,擔架放
了下來,置在桌子中央)

Carlo:現在小心...把他放在這裡...
為他準備我的床舖.

軍醫:我們安靜...

Carlo:嚴重嗎?

軍醫:我擔心子彈在他胸口.

Carlo:天啊,救他.

Alvaro:(回復了神智)
我在那兒?

Carlo:和你的朋友在一起.

Alvaro:讓我死吧.

Carlo:我們想要去救你的生命...
首先讓我告訴你
你已贏得了Calatrava十字勳章了.

Alvaro:Calatrava勳章!...不會的,不會吧...

Carlo:(對著他)
什麼!Calatrava這個字嚇了他!

Alvaro:我的朋友啊...

軍醫:如果我們繼續聊下去...

Alvaro:只講一句話...

Carlo:(對著軍醫)
好好地走開去吧.
(軍醫離開走到屋外去了)

Alvaro:(把Carlo拉向他的身畔)
向我發誓,在這個嚴肅的時刻
你將實現
我的一個誓言.

Carlo:我發誓,我發誓.

Alvaro:在我脖子上,你會找到...

Carlo:一把鑰匙!...

Alvaro:(指著遞送箱)
用它來打開箱子
取出一張密封著的信...
我信托你...
隱藏著一個秘密.
那將與我同亡.
我死以後你燒掉它...

Carlo:我一定會做得到,我發誓.

Alvaro:那麼我就可以平安的一死了...
讓我擁抱你...

Carlo:我的朋友,信諾直到天際.
再會了.
Alvaro:那麼我就可以平安的一死了.
再會了.
(軍醫及傳令兵們帶著Alvaro進入了內室)

Carlo:死!...多麼可怕的念頭啊!...
如此英勇,如此勇武,
而竟會死去!...
他是一個充滿神秘的人!
他聽到Calatrava的名字就會顫抖!...
他是聽到我們不名譽的事嗎?...
天啊!...我想到了!...
是否他就是那個誘拐的人?...
就是他,掌握在我手中了...
而他還活著啊!
如果我弄錯了呢?...
這鑰匙會很快地告訴我的.
(他神經質地打開了匣子,拿出了密封著的信)
這裡就是文件!...
(即將要開啟信封)
我在做什麼?
我發過了什麼誓!..
而且我的命,
虧欠那勇敢的他?...
但我不也救了他!...
而且要是他就是那個該死的印第安人
他流了我們貴族的血?...
我要打開緘封.
沒有人看見.
不...我自己看到我自己的所作所為.
(丟下了信封而發抖中退後)
滾開吧,致命的符咒,受我命運所差遣的!
我從這個自負的誘惑中逃開去.
那將是瘋狂的想法--竟去污穢了
我想去滌淨而更新的榮譽.
誓言對一個人的榮譽是神聖的.
讓這些字保持秘密吧...
引誘我做如此不值得的行為的想法消逝吧,...
願那不是其他的一種保証?...
我們走著瞧.
(轉身瞧著匣子並且找到了項鍊小盒)
裡面一定有一張宵像...
沒有鎖住...他沒有提到過...
我沒承諾過...我要打開來...
天啊!Leonora!...
這個受傷的人就是Alvaro!...
現在要讓他活下去...
我的手才能夠親自把他擊倒.

軍醫:(再上場)
好消息,我們已經設法救了他的性命.

Carlo:他獲救,獲救了!哦,太好了!
哦,他獲救了,哦,太、太好了.
我充滿了喜悅.
至少我將能消滅這個不名譽的叛徒.
Leonora,妳藏在那裡?
告訴我,妳是否在此營中?
跟隨這個謀殺犯,
這個使妳臉頰映著我們可憐而親愛的父親的血的人?
哦,我會是多麼快活如果能使你們兩人一命歸陰的話,
用我的劍一擊,
使你們沈淪地獄!...
(他快速地離去)●
 
------------------第三幕第一場結束 
第二場

(靠近Velletri的軍營,前景的左側是二手貨店面,直右方又是另一間,其間
錯落的是軍營。小販的手推車及小攤子等等。時又已是夜間了,景色已成為
荒涼一般,夜間的巡邏兵小心地走了上場,四下裡張望)

士兵們:
伙伴們,我們停住四下裡張望;
我們看不見一點光亮。
我們聽不見一點聲響;
每個人都沈埋在酣睡之中。
(他們散了開來)
伙伴們,我們走吧;
很快地大清早的叫喚
將把他們都叫醒,‧‧‧
我們走吧,伙伴們。
(Alvaro上場,在深思著)

Alvaro:
沒有一刻平靜
可以享有;
我的靈魂受到折磨
因著殘酷的爭鬥。
平靜及寬恕我白天祈求都徒勞,
徒勞,徒勞。

Carlo(上場):上尉‧‧‧

Alvaro:是誰在叫我?
(欣喜地認出了Carlo)
你,花了那麼多時間在找我?

Carlo:你已痊癒了嗎?

Alvaro:是的。

Carlo:你已恢復體力了嗎?

Alvaro:已如往常了。

Carlo:你能決鬥嗎?

Alvaro:和誰?

Carlo:你沒有敵人嗎?

Alvaro:我們都有‧‧‧
但我幾乎想不起來‧‧‧

Carlo:沒有?‧‧‧不是有個消息捎去給你嗎?
印第安人Alvaro先生?

Alvaro:哦,你這叛徒!
不忠者!你違背了諾言?

Carlo:那封信可沒碰過,
是肖像透露出了真相;
顫抖吧‧‧‧我就是Vargas的Carlo。

Alvaro:我不會被威脅聲所擾。

Carlo:來吧,就是現在,我們之中的一人必須死...

Alvaro:我輕視死亡,但使我傷心的
是轉過身來對付一個人
是首先向我伸出友誼的那人.

Carlo:不,不,不要再提起那個字.

Alvaro:不是我,而是命運
殺了你的父親;
也不是我誘拐了
那位愛的天使.
他們都輕視我們
而且自天告訴你在你心中
我是無辜的...

Carlo:她呢?

Alvaro:那致命的夜晚我倒下,
兩個受傷的人躺在下方.
甦醒後,我花了一年尋找...
天啊,我找不著Leonora.

Carlo:不對,不對!
一位老親戚收留了我的妹妹,
我到了那兒,但太遲了...

Alvaro:她呢?

Carlo:逃走了!

Alvaro:活著!她活著,偉大的上帝啊!

Carlo:是啊,她還活著.

Alvaro:Carlo先生,我的朋友,讓我的每一根神經都抖動著告訴你說,
這個靈魂不會是不名譽的.
她還活著!偉大的上帝,那天使還活著,
那天使還活著,偉大的上帝.
Carlo:但是很快地她就得死.
她活著,但是很快地她就得死.

Alvaro:不,讓婚姻之神把
我們拉近;
如果她還活著,
我們一起去找她.

Carlo:笨蛋!

Alvaro:我發誓我起先的出身
使得和你一樣地身份相稱,
我的盾閃照著
一如白晝.
如果她活著,我們一齊找遍她藏匿之處.

Carlo:笨蛋!笨蛋!我倆之間
有一座沾滿了血跡的石墓.
我怎麼可能稱兄道弟
與那奪走我如此多的人?
不管你的出身如何.
我必須殺掉你,
其後,就是那背叛她自己血肉之親的廢人.

Alvaro:你在說什麼?

Carlo:她得死.
Alvaro:決不,決不!
Carlo:她得死,我在神前發了誓!
這個不名譽的人得死.

Alvaro:你會在致命的戰鬥中先倒下.

Carlo:死!在我倒下之前
我會找到Leonora.
並且用仍然還發出你的血腥味的刀子刺入她的身子.

Alvaro:死!是的!...用我的劍
我將殺死一個惡徒;
你的念頭去到天上吧;
你的最後喪鐘響了.

Carlo:用這把刀刺入她的身子內...
我們走吧,我們去赴死一博吧!...去死吧!
Alvaro:死!死!死!
你的念頭...
我們走吧,我們去赴死一博吧!...去死吧!
(他們抽出了劍並且惡鬥起來,巡邏兵上場來分開了他們)

巡邏兵:住手,住手!

Carlo:不,是他死或是我亡...即刻就見分曉.

巡邏兵:把他拖走.

Alvaro:(自言自語)
老天可能助我一力.
Carlo:他得死!
巡邏兵:(對Carlo)
來吧!

Carlo:(對Alvaro)
謀殺我父親的罪犯!

巡邏兵:(把他拖走)
來吧!

Alvaro:如今我還有什麼?
慈悲的上帝,鼓舞我吧,
照亮我的思慮。
(把劍丟在一旁)
在修道院,在一次的撤退中,
神聖的祭壇,寬恕及平靜
士兵們呼喚著。
(日出了,一陣鼓聲及軍號聲響起了起床號,逐漸場面更趨活躍。西班
牙及義大利士兵們從軍營裡走出來,開始擦槍、劍及制服。一些年輕的
新兵在鼓上擲骰子,一些農民上場了,小販在賣著食物,Prezionsilla 在
一個攤子上算命)

小販、士兵們:當如雷的鼓聲
及長號的聲響令人恐懼
及使天界震耳欲聾之際,
我們感到高興。

士兵們:作戰是我們所喜愛的生活,
冒險及好玩的生活。
讓明天自管自個兒吧
誰曉得或誰還管未來如何。

合唱:當如雷的鼓聲......

Preziosilla:(對著婦女們)
來算算妳們的命
我會探索妳們的過去和現在
預言不分老少,
那未曾顯示的未來。
來吧,男孩們,圍攏過來,
讓我瞧一瞧你們的手心,
我將要告訴你們是否你們的愛人們
躺在別人的臂彎裡,哦!

合唱:我們聚攏在吉卜賽女郎邊,
讓她為我們算一下未來
雖然我們的前途未卜,
我們希望我們的甜心仍然愛著我們。

Prezosilla:喚起你們的勇氣,
你們那些祈望名聲的人。
讓我們的敵人滅亡
成為你們的榮耀及目標!
來吧,來吧,來吧,
而且我將預言所有的一切
你們所將贏得的榮獎
當我們敵人最後倒下之際,哦!

合唱:來吧,來吧,來吧,
而且我將預言所有的一切
而且我將預言所有的一切
你們所將贏得的榮獎
當我們敵人最後倒下之際,
來吧,來吧,來吧.

士兵們:嘿,小販們,來一杯.
(小販們倒酒給士兵們)

士兵甲:敬我們!

合唱 :乾杯!

士兵乙:為了西班牙及一個統一的義大利而乾杯!

合唱:祝他們好運!

Preziosilla :為我們的英雄
Federico Herreros而乾杯!

合唱:乾杯!乾杯!

士兵丙:為他高貴的朋友,
Bornos的Felice而乾杯!

合唱:乾杯!乾杯!

(他們的注意力被小販吸引,Trabuco從左側上場,拿著東西上場來賣)

Trabuco:(當眾人圍攏來之際)
誰要成交
剪刀、針或是上好的嗅鹽?
我買賣大多數的東西
並且付現金.

一位士兵:我這兒有鐲,
你拿什麼來換?

另一士兵:這裡是項鍊,我要賣掉它.

一位士兵:這些耳環值多少錢?

士兵們:(拿出戒指、錶等給他看)
我們要買東西...

Trabuco:但是你們給我看的
都是不值錢的東西,只是些垃圾.

士兵們:就和你的把戲一樣,你這個壞東西!

Trabuco:我可能可以同意...
每樣東西
我會付三十個銅板...

士兵們:簡直是在搶錢.

Trabuco:不用生氣!...
我會再加上一個銅板,
給每個完成這個交易的人...
來吧,把東西拿來.快點...

士兵們:才不,除非我們瞧見給個好價錢.

Trabuco:先拿東西來...拿來啊...公平交易.

士兵們:(給他這些要賣的東西)
給你.

Trabuco:(拿錢給賣東西的士兵們)
拿去.

士兵們:給你.

Trabuco:(取物及付款)
給你,給你,很好!
士兵們:(推開了他)
是,是,走開吧!

Trabuco:(滿意地自言自語)
好生意!好生意!
(走向軍營的另一邊)
誰要做生意...
(有些乞討的農民上場,握著小孩的手)

農民:麵包,麵包,憐憫吧;
我們家國皆已荒廢
給我們一點食物嚐嚐
戰爭使我們一無所有.
(有些新兵在護送之下,上場,他們在哭泣著)

新兵們:
離開了生下我們的母親
我們含著眼淚離開了所有我們的親人.
離開我們的所愛使我們有如錐心之痛,
我們早已期待著快快返家.

賣酒的婦女們:(向新兵打招呼,並且賣酒給他們)
不要再哭泣,年輕人,
不要為著你們的母親及愛人;
我們將如同你們的姐妹一樣地來愛你們,
我們知道如何來寬慰你們.
當然我們不是惡魔;
所以擦乾你們的眼淚,
因為你們會發現去回憶過去是沒有用的.

Preziosilla:多麼羞恥,多麼羞恥!
要有勇氣些,小男孩們,
你們是這樣子的愚蠢嗎?
如果你們還是像是一堆小孩子在哭泣,
你們會成為笑柄的.
看看你們周遭,
而我打賭我可以告訴的
是這裡有一張以上的臉
可以使你們鼓舞起來.

賣酒的婦女們:
我們將愛你們,...
Prezionsilla:
如果你們仍在哭泣,...
(隨營者拉著新兵們開始可愛的塔蘭特拉舞曲,熱鬧萬分)

合唱:
在戰爭中只有歡樂及歡悅
可以鼓舞軍營;
為輕佻而歡呼!
像是被群魔殿統治著一般!...
為輕佻而歡呼!
(Melitone上場,很快捲入了舞蹈裡,最後他設法停止了下來)

Melitone:
哎,哎!...哎呀大地呀!
多麼野性的生活!
我已經歷了足夠的冒險!...
但我還是完好!...
我從西班牙是來照料傷患和拯救靈魂!
但是我看到的是什麼!
這是基督徒的軍營
或是土耳其異教徒的呢?
你們是用這種方式來取笑
這個神聖的安息日嗎?
你們似乎更關心
酒瓶勝過戰鬥!
不是馬革裹屍
卻和維納斯及酒神打交道?
這個世界是用眼淚的河谷造成的;
如今每所修道院都是迎風而開!
聖所已經成為遮藏兇手的場所;
而基督徒的帳篷
是充滿惡行的隱匿所.
每件事都上下顛倒...為什麼?
因為由於是你們這種罪惡的生活.

義大利士兵們:哦,弟兄,弟兄!

Melitone:
你們在咒罵教堂的聖日,
你們搶劫,你們褻瀆神明...

義大利士兵們:你這個穿著修士服而遭神棄的傢伙!...

西班牙士兵們:你自己顧好你自己吧,老傢伙.

Melitone:不管是官員也好或是男人們,你們都一樣...
都是異教徒...
所有,所有人的心中都是罪惡,
而當世界被你們如此愚昧的腔調弄成焦土一片,
地上永無寧日可言,...
義大利士兵們:揍他,揍他...
西班牙士兵們:滾吧,滾吧!...
(士兵們要打Melitone,但都被他躲閃開了)

Preziosilla:(對追著Melitone的士兵們說)
讓他一人去吧!讓他走吧...
打這個教士!...
可是一件好事呢!...
那麼是不要聽我們講?..
他們會聽見這陣鼓聲的.
(她拾起了一面鼓並且開始敲了起來.士兵們跑了上來,並且圍繞著她,
後面跟隨著全體群眾)
Rataplan, rataplan, rataplan.

士兵們、農民們、酒販:
Rataplan, rataplan, rataplan

Preziosilla:
Rataplan, rataplan, 鼓上響的是樂聲
使士兵軍魂震;
Rataplan, rataplan, 鼓上響的是訊息
驅策他們邁往大勝利!
Rataplan, rataplan,戰士們聚集
他們齊前往戰場!
Rataplan, rataplan,讓我們的敵人們顫抖
除非他們投降否則不寬貸!
Rataplan, pim, pan, pum,
殺掉那些逃跑的...
在我們獲勝之時,命運
會光耀那些光榮流血的人,
Rataplan, rataplan,我們的國家永勝
是它的子民,英勇生死拋!
Rataplan, rataplan,戰勝者的歡迎式
那些英勇的人配得這場公平戰事的榮耀.

士兵們、農民們、酒販:
Rataplan, rataplan,......
(所有人都連忙跑開了)

-----------------第三幕結束

 


第四幕
第一場

(在Hornachuelos的修道院.許多的乞丐,拿著乞討的碗盤,走上場來)

乞丐們:給我們一些布施.
我們已經等了一個小時了!
我們必須要上路了.
給我們一些食物.

(Fra Melitone上場來了,穿了一件大而白色的圍裙,在其他的庶務士幫助
之下,抬上來一個大鍋.他們把它放在場中央;這些庶務士下場了)

Melitone:什麼?你們以為你們是在旅館嗎?
安靜點...
(他開始用杓子來取食物)

乞丐們:這兒,給我一些,快些!

Melitone:安靜點.

老年人們:他們拿了多少份了!
我們都要我們的一份.

乞丐們:瑪麗亞早已拿了三份!...

一個農婦:我拿到了四份...

乞丐們:她拿了四份?

農婦:是的,因為我有六個孩子...

Melitone:妳怎麼能夠拿六份?

農婦:因為好心的上帝把他們送給我們...

Melitone:哦,是啊,好心的上帝...
妳不會生下他們的
要是,妳同我一樣,
妳用一條帶刺的鞭子打妳的背
並且吟誦著玫瑰經過夜.

Guardiano:兄弟啊...

Melitone:這些乞丐們可真是有驚人的生孩子的能耐啊.

Guardiano:要有慈悲心.

老年人們:給我們多一些剩飯吧.

Melitone:什麼!你們叫這上帝所賜的做「剩飯」,你們這些一無是處的人?

老年人們:(伸出了他們的碗)
施捨我一些吧,神父!
老年婦人們:(伸出了她們的碗)
也施捨給我吧.

Melitone:你們都是混蛋.
我會用一把杓子依次澆在你們的頭上...
我已失掉了耐心...

Guardiano:要和善些!

老年婦人們:Raffael神父真是好心人.

Melitone:那可能是真的吧,但只要一個禮拜
他就會為一大堆的湯食和乞丐而煩惱了.
他一直在房間裡
而把他的重負都由我Melitone來承擔.
我怎能夠讓我的脾氣好好下去
來面對這一群烏合之眾?

Guardiano:這些可憐人深受苦難...
他們應該得到我們相當的友善相待.

Melitone:我們一定要露出和善來對得那些
靠我們為生的人嗎?
那些人會高興用他們的拳頭去敲下
教堂尖塔呢?
那些人會把上帝所賜的呼做「剩飯」呢?...
壞蛋...

老婦:哦,Raphael神父!

老人們:他是一位天使,真正的聖人!

乞丐們:如果是Raphael神父就好了,...

Melitone:不要惹火了我!
乞丐們:真正的聖人.
是的,真正的聖人.

Melitone:(把空鍋一腳踢滾)
這就是所剩下的,拿了去,你們這些人!
我不要再發一言了.
滾開去.剩我一人在此.
是啊,你們都走,坐到太陽之下吧.
你們是比Lazarus還要糟的乞丐們,
你們身負著邪惡,
和惡魔同在吧.
滾開,你們滾開這裡.

乞丐們:哦,Raphael神父,...
Melitone:比Lazarus還要糟,
去吧,滾開這裡.
(Melitone在憤怒中把他們趕離,去外衣揮舞著.他關上了大門,然後從手臂
上取下手巾擦著額頭)

Melitone:哦!...我沒有足夠耐心管那種事情了.

Guardiano:不,上帝並沒有賦予你太多.
發揮慈悲胸懷是足以讓天使驕傲的充份責任...

Melitone:(拿了一管鼻煙在抽)
不管是誰,只要幹上我這個工作三天,
一定是會用拳頭而不是像我一樣地只用湯來了結...

Guardiano:
快些!你必須要謙卑,Melitone,
不要讓對你有好感的Raphael 看到之後會發怒.

Melitone:
對我?...不會的,我是他的朋友,
但是他很奇怪...
他自言自語...
而且在他眼神中有些異樣...

Guardiano:
那是因為他的信仰和他的堅定信念.

Melitone:
昨天,在果園裡工作的時候,
他的眼睛似乎脫離了他的頭顱
而我向他開玩笑地說,
“神父啊,你看起來像是趕騾人”...
他望著我而握緊了拳頭...

Guardiano:
哦,還有呢?

Melitone:
一如閃電打著了尖塔
他發怒地走了出去,我說,
“你看起來像一個野蠻的印第安人”...
他就揮了一拳
使我連血都涷住了.

Guardiano:
後來呢?

Melitone:
沒什麼,但是我望著他而想起
你曾經告訴我們過的魔鬼
那一度是曾住在修士的小屋中的...
那可能就是Raphael 神父的親戚吧?...

Guardiano:
你下了一個十分粗糙的結論...
是我說的這個故事,不過並沒有講到
是發生在從前的修道院院長身上...我可沒講.

Melitone:
那是真的!...
可是這位神父可真是一個怪人啊...
我懷疑為什麼會這樣子?

Guardiano:
對塵世的幻滅,
是他最熾熱的告解,
祈禱和禁戒
使他心思分散.

Melitone:
對塵世的失望,
他的禁戒和自我否認,
以及他所有的告解
已經使他的頭腦非常錯亂.

Guardiano:
對塵世的幻滅,...
Melitone:
對塵世的失望,...
(前門的門鈴猛響)

Carlo:你是看門的嗎?

Melitone:(自言自語)
這個傢伙一定是個笨蛋.
(對Carlo )
顯然因為是我放了你進來的囉...

Carlo:Raphael 神父在那裡?

Melitone:(自言自語)
又來一個!
(對Carlo)
我們這裡有兩個;
一個是從Porcuna來的,肥胖
而且幾近於全瞎,
另外一個,瘦而黝黑,而眼睛是...
天啊,多怪的眼睛!
你要找的是那一個?

Carlo:是那個兇暴的.
Melitone:(自言自語)
就是他.
(對Carlo)
那麼我要怎麼稱呼你呢?

Carlo:一位紳士...

Melitone:(一邊走開去,一邊自言自語)
多麼自大!他是一個沒教養的傢伙.

Carlo:是沒用的,Alvaro,
你是否能在世上躲藏
而且能使你的偽善的外衣
當成你罪愆的遮袍.
我的憎恨以及渴望復仇
引領我一路找來這所修道院
而正是你所藏匿的;
沒有人可以把我們分開;
流血,只有用你的血
才能夠掃除加之於我的榮譽上的暴行;
我已向神發誓要流盡你的血.

(Alvaro上場了,穿著修士的外袍)

Alvaro:兄弟...

Carlo:瞧著我,並且認我一認.

Alvaro:Don Carlo!你還活著!

Carlo:我追蹤你的蹤跡已經有五年了.
終於我找著了你...
只有用血才可以把醜行
及罪孽塗沫掉,
我將懲處你
是已寫在命運之書上了.
你以前曾經是一個勇敢的人,僧人啊,
你現在手上沒有武器...
所以在我流了你的血之前,
選擇吧,我已經帶來了兩把劍...

Alvaro:
我一直都生活在世間...我了解;
現在這件袍子...這個僧侶生活已經告訴了你
我已改正了我的錯誤.
哦!結束流血吧!
讓我獨自一人獨處的.

Carlo:
不是你僧居,
也不是這個荒郊
現在能夠保護你了,你這個孺夫...

Alvaro:
孺夫!...你敢這樣講...
不!不!...上主,幫助我!
(對Carlo)
讓這風兒帶走它們
你的這些威脅,你的驕傲和生氣的語氣,
原諒我...而且發發慈悲.
你為什麼要這樣的侵擾我呢?
我只是命運之下不幸的犧牲者...
讓我們向命運低頭吧,
哦兄弟,要慈悲,要慈悲啊.

Carlo :你玷污了名聲,...
Alvaro:哦兄弟,要慈悲,...

Carlo:你留給我的只有一個妹妹了,
而她是你背棄而且不名譽而且丟臉地遺留給我的.

Alvaro:不,她不是不名譽的,
我一如神父一樣地對你發誓.
我愛她此生一如
愛她於來生.
我仍愛著她,而願她愛我,
我別無其他希望了.

Carlo:你不能夠撫慰得了我的憤怒
用像這樣子的可憎而謊話連篇.
拿起你的劍,你這無賴.
下來和我一戰,...
Alvaro:我仍愛著她,而願她愛我,
我別無其他希望了.

Alvaro:即便是我的良心自責,即便是眼淚
也說不動你來原諒我,
我要做出沒人想得到的舉動,
我要俯伏在你的腳下.
(跪了下來)

Carlo:哦,你這種舉止正好印証了
你那可恥的血源之所自了.

Alvaro:(憤怒地站起身來)
我的血統像珠寶一般地明亮.

Carlo:你的血裡有著黑白混血的臭味.

Alvaro:你打從喉嚨裡說謊.
把劍給我!
拿劍來.殺!

Carlo :終於要決鬥了!

Alvaro:不...不
魔鬼不能戰勝我...
你快走...

Carlo:你以為你能夠捉弄我嗎?

Alvaro:走.

Carlo:要是你現在沒有勇氣和我比劍的話,
你這懦夫,
我要你接受這種不榮譽的封號...
(他打了Alvaro一拳)

Alvaro:你已經為你自已選擇了死亡!
我的狂怒將獲償
而你將一命歸陰.
Carlo:與爾偕亡.
我的狂怒將獲償
而你將一命歸陰.
(他們兩人衝了出去決鬥去了)


-----------------第一場結朿

第二場

(在Hornachuelos附近的郊外,天色全暗,月明如水,Leonora 唱出了以下的
詠嘆調「主啊,賜我平安」Pace, pace, mio Dio)
Leonora :
Pace, pace, mio Dio! pace, mio Dio! 平安,平安,我的上帝!平安,我的上帝!
Cruda sventura  冷酷的厄運
M'astringe, ahim, a languir;  把我逼迫,天啊令我憔悴;
Come il di primo  如同第一天始
Da tant'anni dura  從許多年延伸
Profondo il mio soffrir.  深啊我的受苦痛.
Pace, pace, mio Dio! pace, mio Dio! 平安,平安,我的上帝!平安,我的上帝!
L'amai, gli ver!  愛過他,是真的! 
Ma di belt e valore  但是以其美好和才幹
Cotanto Iddio l'orn.  如此多上天的稟賦.
Che l'amo ancor.  而愛是依然.
N togliermi dal core  無法除去自我心
L'immagin sua sapr.  能把他的形影.
Fatalit! Fatalit! Fatalit!  命啊!命啊!命啊!
Un delitto disgiunti n'ha quaggi!  一個罪行把你我分離於此生!
Alvaro, io t'amo.  Alvaro,我愛你.
E su nel cielo scritto:  而在天上在天上是寫著:
Non ti vedr mai pi!  不能再看到你了!
Oh Dio, Dio, fa ch'io muoia;  哦上帝,上帝,讓我死了吧;
Che la calma pu darmi morte sol.  而安息能夠給予我的是死亡一途了.
Invan la pace qui sper quest'alma  是無用的平安的來到是希望這個靈魂
In preda a tanto duol.  在遭逢到如此的痛苦之下.
In preda a tanto duol.  在遭逢到如此的痛苦之下.
(她越過了一塊岩石,有一些由Guardiano神父所留在那兒的供給品)
Misero pane, a prolungarmi vieni  可憐的糧食,為了來延續我的
La sconsolata vita . . . Ma chi giunge?  苦惱的生命...但是有誰來了?
Chi profanare ardisce il sacro loco?  誰敢褻瀆神聖的處所? 
Maledizione! Maledizione! Maledizione! 詛咒啊!詛咒啊!詛咒啊!
我要死了!
我要告解!
以拯救我的靈魂!

Alvaro:(垂手拿著劍走了進來)
而我又再次地流了Vargas家族人的血.

Carlo:我要告解!

Alvaro:(擲掉了劍)
我受咀咒...

Carlo:我要告解!

Alvaro:...但是...這附近有隱士居住.
(他跑到隱居洞穴並且猛敲著門)
快些來撫慰將要死的人...

Leonora:(在屋內)
我不能.

Alvaro:弟兄!奉上主的名...

Leonora:我不能.

Alvaro:(更用力地敲著門)
他很需要啊.

Leonora:(在屋內搖動鈴鐺)
救命啊!救命啊!

Alvaro:噢,來吧.

Leonora:(走到門邊)
你這不敬神的人,怎能逃得了神怒!

Alvaro:是一個女人!那聲音!
哦不...是一個魅影!

Leonora:(認出了Alvaro)
我看到了誰?

Alvaro:妳...就是Leonora...

Leonora:那就是他.
(向Alvaro走來)
我再度能見著你的面了.

Alvaro:走開...走開我去...
我的雙手沾滿了鮮血...
向後瞧...

Leonora:你在說什麼?

Alvaro:(用手指著)
那兒...有一個人躺在地下.

Leonora:是你殺了他嗎?

Alvaro:我已全力希圖避免打殺.
我隱居在修道院裡.
他卻趕了上來...
侮辱我...我殺了他...

Leonora:他是誰?

Alvaro:是妳的兄弟!

Leonora:(跑向Carlo)
我的天啊!

Alvaro:不幸的命運,
如此這般地嘲弄我...
Leonora還活著,而我見到她時
卻是流她兄弟的血的時候!

Leonora:哦!

Alvaro:是什麼叫喊聲?...
發生了什麼事?...

Leonora:在他臨死之前
他不寬恕我
用我的血來湔雪他的仇.

Leonora:啊妳沒有受到寬恕,
哦是神的報復啊!...
殘酷啊!...

Guardiano:不要咀咒,而要謙卑
在那神聖及公正的神面前,
牠引領了我們去到歡樂和永生
而以憂傷及淚水的方式.
不要發出那話語...
充滿著憤怒和瀆神
而在這位天使的靈魂正在飛向
天上的父的寶座之時...
Leonora:是的,哭泣和祈禱.
神啊,我應允,我將寬恕你.
Alvaro:我是罪人並受咀咒.
在我們之間血流成河...

Leonora:哭泣吧.

Guardiano:跪下!

Leonora:哭泣吧.

Guardiano:跪下!

Leonora:祈禱吧.
神啊,我應允,我將寬恕你.

Alvaro:(跪在Leonora的腳前)
我無法抗拒...

Leonora:祈禱吧.

Alvaro:....那愛妳的心聲...

Guardiano:跪下!

Alvaro:Leonora,我已被拯救.
上天已寬恕了我.
Leonora,Guardiano:神啊!
稱頌你的名,哦上主啊.

Leonora:(對Alvaro)
現在我能高興地在你的面前
去到那在天上的應允之地...
現在生命之戰已一切成為過去
我們的愛是純潔和神聖的.

Alvaro:妳把我孤獨留下在此,眾生之中,
命定一人茍活於妳死去之後,
而我真有罪的,未受懲罰
而在世間茍存度過

Leonora:現在我能高興地在你的面前
去到那在天上的應允之地...
在天上我將等著你.再會了...
Alvaro:妳要留我一人在此!
哦,不要離開我,Leonora.
Guardiano:在聖潔中她殉道了
她上達芎蒼和上主相會.
願你從她的死而學習到信心和虔誠.

Leonora:我在你的面前去到...Alvaro,
哦...Alvaro...哦!
(她死了)

Alvaro:她死了!...

Guardiano:她已去到上主那兒了!
-----------------全劇終

 

全站熱搜
創作者介紹
創作者 lino 的頭像
lino

乘著Youtube歌聲的翅膀 (各類音樂/崑曲/歌劇/戲曲/中國音樂史部落格)

lino 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()