崑曲北曲務頭真相舉隅-----喜遷鶯曲牌的務頭之例
自: 崑曲格律與曲譜的真相
集粹曲譜的曲譜校注文導讀
●北曲的句末加音及務頭
北曲的某些曲牌的某些句的句末的尾音之後,尚可以添上一至數音,這個現象即是元代元曲的『務頭』現象的遺存.說它是元代元曲的遺存,就像是說崑曲時代的元曲是元代元曲的遺存,不是說,崑曲時代的元曲及其『務頭』是元代元曲的活化石,而是說其本源,對元曲的處理的方法是元代的元曲的那種樣式,所以崑曲時代的元曲不是元代的元曲,但只是說明到了明代南戲盛起後的北曲有了曲調上的變化,不是元代元曲的那個時代的唱腔,而是依元代元曲曲牌唱腔的訂腔方式又有了新曲調,也許有採用了元代元曲原先的曲調的一部份,但時日久遠了,愈傳唱就愈離原調有了愈大的差距,我們從明代以來元曲的唱腔旋律,其『務頭』之處,就和元代周德清所指出的一些元曲曲牌的務頭之處及組成務頭的旋律及聲韻原則是不一樣的.在今天的北曲裡,所見到的『務頭』的位置不是元代周德清所指出的務頭位罝,所以,像是楊蔭瀏、王守泰等不明聲腔格律的清工,著書浪費篇幅談一大堆周德清所定義的那些務頭現象,根本與崑曲的北曲無關.而這些清工對於崑曲的元曲裡的務頭,談了半天還只是增加書本的重量,讓書本看起來浮腫些,有學問些,但對事實,却筆墨虛擲半天,仍是實無所悉.
在崑曲的北曲裡,『務頭』就是那些可以在句末音再添一至數音的那些位置,添一音的現象,是一種簡式的『務頭』,而添了多音,甚至婉轉地等於把唱腔延長成美聽的唱腔者,就是崑曲北曲裡的那些『務頭』了.
如北曲黃鐘宮的【喜遷鶯】曲牌,在倒數第三句(有的於末句未曐句,則是倒數第二句)四字句的句末,就出現了『務頭』,原本,這句的本腔之末是21, 765,但可以再添上兩個音43〔九宮大成台灣版頁6200的《散曲》的『新愁易積』句末及頁6372的《元人百種》的『親屬交錯』句末〕或35〔九宮大成台灣版頁6361的《月令承應》的『閒閒笑語』句末〕,甚至露出了一個漂亮的添加的務頭3521(頁6201的《散曲》的『那些個蜂狂蝶耍』句末,及頁6441的《長生殿‧絮閣》的『你明欺我失恩人時衰運倒』句末),3521是本句末的完整的一個務頭,而35只是把這個務頭減去了末二音21,而43則是另一種務頭的遺存,其完整的另一型式的務頭,則己無從可考.因九宮大成的譜例太少了,不是那些聲腔格律門外漢如吳梅等所認為的譜例太多,只收正格一式即可的囈論,以致於古來很多崑曲譜子,因九宮大成未收入,全部在今世都失傳了,同時己無法考見北曲或崑曲格律的全部實際了.
(按:像《長生殿》的《絮閣》齣【喜遷鶯】倒數第三句的務頭,只有九宮大成存其真,後世所有的錯偽譜都唱成錯偽腔,如《粟廬曲譜》的該『倒』字的腔為51761就是個錯偽腔(《遏雲閣曲譜》、《集成曲譜》也是這個錯偽腔),而追本其來源,是出自葉堂的荒唐的自由心証的曲譜納書楹曲譜,胡亂配『倒』字作561761.正確的腔即在九宮大成所收,應配成7653521,而3521即務頭所在.今世滿眼都是錯偽譜泛濫成災,用那些錯偽譜清唱及演出,不但笑掉九宮大成的曲家曲師的大牙,同時,今世用錯偽譜研究崑曲及北曲格律,因為舉目所見都是錯偽腔,在錯偽腔堆裡,當然,找不到或找不對務頭在那裡,也不能研究出真正正確的崑曲及北曲格律的真相,其研究結論一檢驗之下,都係胡說一通,乃屬事理之必然.也有台灣學者,也拿着錯偽譜《集成曲譜》作【喜遷鶯】等曲牌及宮調的研究,其學術成果當然也是慘不忍睹.
留言列表